Překlad "се срещаш" v Čeština


Jak používat "се срещаш" ve větách:

Господинчо, трябва да се срещаш с дами само от твоя вид.
Francine, musíš přestat s mezidruhovým randěním.
Така става, когато се срещаш с някой по-млад.
Takhle to dopadá, když chodíte s někym mladším.
Забранявам ти да се срещаш с него.
Zakazuji ti, aby ses s ním znovu kdy viděla.
Казах ти да не се срещаш с него.
Nejdu. Mellie, říkala jsem, ať za ním nechodíš.
След няколко месеца ще започнеш да се срещаш с жени.
Za pár měsíců se začneš scházet se ženami. Určitě někoho potkáš!
Включиха ме в някакъв си национален отбор, където ходиш да се срещаш с президента на САЩ.
Dokonce mě dali do něčeho, čemu se říká celoamerický tým, kde se setkáte i s prezidentem Spojených států.
Може би се срещаш и с някоя друга...
Možná máš nějakou jinou. Nemůžu spát.
Нали знаеш... когато се срещаш с някого... и ако имаш проблеми...
Oh, víte... Víte, když někoho potkáte a máte problémy... pak by to ne-
Чух, че се срещаш с някой.
Slyšel jsem, že s někým jsi.
Не искам да се срещаш с него.
Nechci, aby s tím chlapem chodil.
Защо изобщо се срещаш с нея?
Proč s ní vůbec chodíš? -Je sexy.
Мислех, че ще се срещаш с началника си.
Měla jsem za to, že jdeš na drink se svým nadřízeným.
Мислех, че се срещаш с мен.
Myslel jsem, že chodíš se mnou.
Казвам, че може да си изкараш по-добре, ако се срещаш с някоя с характер или на подходяща възраст.
Jen říkám, že by ses možná víc bavil kdyby ses scházel s někým kdo už má vyformovanou osobnost, anebo by byla přiměřeně stará.
Не искам да се срещаш с други.
Nechci, abys chodil na rande s jinými ženami.
Колко пъти да ти казвам да не се срещаш с този боклук?
Kolikrát ti mám říkat, aby jsi se přestala tahat s těmahle bastardama? Přísahám bohu.
Не мисля, че е добра идея да се срещаш с него.
Jen si nemyslím, že randit se Samem je nejlepší nápad.
Ти ми обеща да не се срещаш с тях.
Říkals, že se k nim už nevrátíš.
Като се срещаш с Камерън, говориш с Къди и Формън, но не и с мен.
Randěním s Cameronovou, mluvením s Cuddyovou, Foremanem, ale ne se mnou?
Не, лудост е да чуваш гласове, да говориш с котки, да се срещаш с Пола Абдул.
Ne. Šílenství, to je slyšet hlasy, mluvit s kočkami, chodit s Paulou Abdul.
Затова те моля като мъж да не се срещаш с нея и да не й звъниш.
Proto vás žádám, jako muž muže, abyste ji nevyhledával, nevolal, nesmskoval...
Нали уж се срещаш с жени в барове?
Pořád vykládáš o tom, jak chodíš do barů a balíš holky.
Казах ти, ще се срещаш с момиче като нея само през трупа ми.
Řekla jsem ti, že s takovou tě nechám si vyjít jen přes mou mrtvolu, a myslím to vážně.
Няма да ти казвам с кого да се срещаш.
Nebudu ti říkat, s kým máš randit. To není moje věc.
Ти започна да се срещаш с Рита като прикритие.
Tys začal chodit s Ritou, jen aby tě kryla.
Не би искал да се срещаш с тях.
Nikdo, s kým by ses chtěl setkat.
Ако понякога се срещаш с колежанки, може да качиш някой и друг килограм.
Víte, příležitostně vám může holka ze spolku pomoct trochu se zakulatit.
Защо ще се срещаш с нея?
Proč bys měl mít schůzku s bývalou nevlastní matkou od tvojí bývalé?
И затова повече не можеш да се срещаш с Джули.
A kvůli tomu... už bys nikdy víc neměl Julii vídat.
С нея ли се срещаш сега?
Takže s ní teď máš schůzku?
Видяхме как се срещаш със заподозряната.
Sledovali jsme vás, jak jdete na schůzku s hlavní podezřelou.
Ще трябва да заякнеш ако ще се срещаш с тази.
Pokud se to stane, budeš se chtít stát fanouškem.
Освен това, не е нужно да се срещаш с кита, само с представителя му, някакъв мениджър.
A navíc se nemusíš setkat přímo s ním, jenom s jeho zástupcem, správcem majetku.
Сигурно е страшно да се срещаш с непознати мъже, особено като върлува убиец.
Musí být děsivé, potkávat cizí muže, když tu pobíhal ten zabiják.
Ако искаш да бъдеш велик човек, не трябва ли сега да се срещаш с крал Хорик?
Pokud chceš být opravdu velký muž, neměl bys teď být na setkání s králem Horikem? Co tím myslíš?
Не бива да бързаш да се срещаш с този човек.
Se setkáním s tímto mužem byste neměl tak spěchat.
"Какво правиш?" "С кого се срещаш?"
Co děláte, jak jste se potkali...? Odkud je?
Осъзнаваш, че се срещаш с реформиран сериен убиец, нали?
Damone. Uvědomuješ si, že randíš s napraveným sériovým vrahem, že?
Стига, де, всеки път не искаш да се срещаш с приятелите ми.
Ale no tak. Vždy, když si chceme povyrazit s mými přáteli, tak máš nějakou výmluvu.
Виждаш ли защо не искам да се срещаш с дъщеря ми?
Už chápeš, proč jsem nechtěla, abys randil smou dcerou?
Още ли се срещаш с онзи?
Pověz mi, ještě se vídáš s tím chlápkem?
А сега узнаваме, че се срещаш с врага?
A teď zjistíme, že se scházíš s nepřáteli?
Защо се срещаш с ешвени зад гърба ни?
Proč se scházíš s Espheni za našimi zády?
Тед, какво ще кажеш само текстове да пишеш и да се срещаш с клиенти, без да мислиш за управление или цени на акции?
Tede. Co kdybych ti řekl, že bys mohl jen psát texty, dohadovat se s klienty a nedělat si starosti s hlasováním nebo cenami akcií?
Женени сме от 18 години и сега доживях да ми кажеш, че се срещаш с друга жена и че тя е бременна от теб.
Jsme spolu už osmnáct let, a teď se dočkám dne, kdy mi řekneš, že máš poměr s jinou a má s tebou dítě.
Отиваш да играеш голф и тенис, и се срещаш с хора, и отиваш на обяд, и закъсняваш за киното.
Chodíte na golf a na tenis a navštěvujete se s lidmi, plánujete zajít na oběd, nestíháte kino.
1.1040751934052s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?